












"Najbolji nrijatelj mi je onaj ko mi pruži knjigu koju nisam čitao. Abraham Linkoln ,,
Biblioteka Petra Urbana
Peter Urban (1941-2013), književnik i prevodilac, studirao je slavistiku, germanistiku i istoriju na univerzitetima u Beogradu i Vircburgu.
Bio je poznati lektor i prevodilac sa slovenskih jezika na nemački, a posebno ruskog, srpskog, hrvatskog, slovenačkog i češkog. Postao je poznat zbog svojih prevoda ruskih autora, uključujući Isaka Babelja, Danila Harmsa, Ivana Gončarova, Nikolaja Gogolja, Aleksandra Puškina, Ivana Turgenjeva.
Njegovi prevodi Čehova su postali slavni i važe za do sada najbolje prevode na nemački jezik, koje koriste gotova sva pozorišta nemačkog govornog područja.
Dobitnik je mnogih najvažnijih prevodilačkih nagrada u Nemačkoj i Rusiji, a bio je i član nekoliko nemačkih akademija nauka.
Biblioteku kolekciju je poklonila njegova udovica Juta Urban, i ona je iz Nemačke prebačena u Srbiju, u našu instituciju. Među više od petnaest hiljada publikacija, posebno se ističe kolekcija ruske avangarde, knjige važnih srpskih pisaca sa posvetama (Desanke Maksimović, Stanislava Vinavera, Milorada Pavića, Vaska Pope…).
Kolekcija Čehova iz njegove biblioteke, koja je najvećim delom prenesena u našu instituciju, sa više od hiljadu bibliografskih jedinica, važila je za najbolju takvu kolekciju u Nemačkoj, i svakako je danas jedna od najboljih i najvećih u Evropi.
Celokupna kolekcija Čehova u našoj instituciji nosi naziv „Peter Urban“.
-
September 29, 20210
Ugovor o legatu sa Ester Bajer, rođenoj u logoru na Starom Sajmištu
-
September 16, 20210
Kultura kao most između kontinenata – saradnja Srbije i Tunisa
-
August 5, 20210
Izložba neobičnih fotografija i poseta guvernera
Zanimljivi eksponati
Zanimljivi eksponati
Japanska pijanistkinja Aisa Iđiri u Adligatu...
“Reči spajaju kontinente”, konferencija sa 24 pi...

Ugovor o legatu sa Ester Bajer, rođenoj u logoru na Starom S...

Kultura kao most između kontinenata – saradnja Srbije i...

Izložba neobičnih fotografija i poseta guvernera...
