previous arrow
next arrow
Slider
previous arrow
next arrow
Slider

"Најбољи nријатељ ми је онај ко ми пружи књигу коју нисам читао. Абрахам Линколн ,,

Библиотека Петра Урбана

  Петер Урбан (1941-2013), књижевник и преводилац, студирао је славистику, германистику и историју на универзитетима у Београду и Вирцбургу. 

  Био је познати лектор и преводилац са словенских језика на немачки, а посебно руског, српског, хрватског, словеначког и чешког. Постао је познат због својих превода руских аутора, укључујући Исака Бабеља, Данила Хармса, Ивана Гончарова, Николаја Гогоља, Александра Пушкина, Ивана Тургењева. 

  Његови преводи Чехова су постали славни и важе за до сада најбоље преводе на немачки језик, које користе готова сва позоришта немачког говорног подручја. 

  Добитник је многих најважнијих преводилачких награда у Немачкој и Русији, а био је и члан неколико немачких академија наука. 

  Библиотеку колекцију је поклонила његова удовица Јута Урбан, и она је из Немачке пребачена у Србију, у нашу институцију. Међу више од петнаест хиљада публикација, посебно се истиче колекција руске авангарде, књиге важних српских писаца са посветама (Десанке Максимовић, Станислава Винавера, Милорада Павића, Васка Попе…). 

  Колекција Чехова из његове библиотеке, која је највећим делом пренесена у нашу институцију, са више од хиљаду библиографских јединица, важила је за најбољу такву колекцију у Немачкој, и свакако је данас једна од најбољих и највећих у Европи. 

  Целокупна колекција Чехова у нашој институцији носи назив „Петер Урбан“.   

Занимљиви експонати

Занимљиви експонати

Print Friendly, PDF & Email