Оригинална повеља са печатом и потписом Луја XIV представљена у Адлигату
Оригинална повеља са златним печатом и потписом француског краља Луја XIV., краља Сунце, представљена је данас у Удружењу за културу, уметност и међународну сарадњу Адлигат у Београду.
Свечаности у Адлигату присуствовао је амбасадор Француске у Београду Жан Луј Фалкони, као и чланови и пријатељи Удружења оперска дива Јадранка Јовановић, доскорашња повереница за родну равноправност Бранкица Јанковић, један од највећих експерата српског библиотекарства Адам Софронијевић, народни посланик Вук Мирчетић који је добрим делом заслужан за набављање ове вредне повеље…
Оснивач и председник Адлигата Виктор Лазић напоменуо је да је веза између Француске и Србије дубока и трајна.
„Моја породица се бави културом и књигом последњих 250 година, ја сам девета генерација која наставља породичну традицију и на основу личног искуства могу вам рећи да је Француска колевка из које је никла српска култура. Моји преци су говорили француски у XIX веку и сазнавали о свету и читали светску књижевност на француском језику као и већи део српских интелектуалаца о чему сведочи више од 200.000 књига на француском језику и о Француској које се налазе у Адлигату, као и писма српских краљева која су код нас, а која су скоро у целости писана на изванредном француском“, казао је Лазић и додао да су у Адлигату одлучили да формирају посебну збирку са документима француских краљева и владара, и то искључиво докумената која су лично потписали француски владари.
Он напомиње да су у ту сврху ангажовали читаву мрежу Адлигатових чланова и антиквара у свету.
„Преко те мреже за Дан Адлигата почетком године стигла нам је оригинална повеља са потписом Наполеона Првог, а сада приказујемо повељу Луја XIV.
На путу ка Србији и повеља Луја XV, која је, такође, већ набављена за Адлигат. Дугорочни циљ нам је да се формира посебна потколекција Бурбона у којој бисмо имали оригиналне документе са потписима свих Лујева од Луја X до Луја XVIII, а затим да се та збирка прошири на набавку докумената са оригиналним потписима свих француских владара до данашњег дана“, казао је Лазић.
О самој повељи се према његовим речима не знамо много.
„Историчари који су задужени за њено проучавање неколико пута су тражили да продуже рок за њено детаљно проучавање. Знамо само да је датирана на 1672. годину и да је троје историчара из Америке и Србије потврдило њену аутентичност. Тема повеље је похвала и даровање једног витеза или високог званична. Постављена је, намерно, у кутак српских краљева, на сто Наталије Обреновић. Наталија је била изузетно везана за Француску, тамо је после Мајског преврата и живела и тамо се упокојила, а француски језик је био службени дипломатски језик на двору Обреновића“, казао је Лазић.
Амбасадор Француске у Београду Жан Луј Фалкони се захвалио Адлигату на овако изузетном догађају.
„Увек се одлично осећам у институцијама културе у Србији. Почаствован сам на топлој добродошлици у овом музеју који поседује зна